Het boek Spreuken

in een nieuwe toegankelijke vertaling en met onderscheiding van perikopen

André Zandbelt

EAN: 9789057871924
Publicatiedatum:  06-01-2017
Formaat: Paperback / softback
Taal: Nederlands
Hoogte: 141mm
Breedte: 216mm
Dikte: 14mm
Gewicht: 211gr
Aantal bladzijden: 140 b.

   Leverbaar


Een nieuwe toegankelijke vertaling van het bijbelboek Spreuken.

"Als vertaler raakte ik onder de indruk van de lijfelijke taal in dit boek. Je proeft hoe ouders hun kinderen de geloofswijsheid op het lijf trachten te binden, het moet vlees en bloed worden in alle ledematen en organen. Hét voorbeeld is misschien 4,20-27. Geloven is met je hele lijf. En voor wie het van binnenuit kunnen beämen, gaan het daardoor letterlijk lijfspreuken worden. Jammer genoeg is de lijfelijke taal van het Hebreeuwse origineel te vaak wegvertaald en vervangen door abstracte woorden. Mij leek het juist een hulp om inzicht te krijgen in de teksten en ik besloot ze extra zichtbaar te maken in cursief. Want heel dikwijls markeren ze – of dragen ze bij aan – de literaire geleding van een tekst of perikoop." Drs. André Zandbelt (1944) was werkzaam als geestelijk verzorger in het ziekenhuis. Van zijn hand verschenen verschenen eerder Belichting van het bijbelboek Jona (1987) en Belichting van het bijbelboek Habakuk (1990)

    EAN :9789057871924
    Auteur : André Zandbelt
    Uitgever :'t Gulden Boek (CBC)
    Publicatiedatum :  06-01-2017
    Formaat :Paperback / softback
    Taal :Nederlands
    Hoogte :141mm
    Breedte :216mm
    Dikte :14mm
    Gewicht :211gr
    Voorraad :Beschikbaar
    Aantal bladzijden :140 b.